Daniela Hartinger

Book Translator & Editor

Daniela Hartinger

Book Translator & Editor

German Book Translation for Indie Authors 

Professional – Reliable – Reader-focused

 

Are you ready to reach a German-speaking audience and grow your readership? Do you have a book that deserves to be read beyond your home market?

You’re in the right place.

My name is Daniela M. Hartinger. I’m a professional literary translator with an MA in Translation Studies and a passion for compelling stories. I translate from English, French, and Spanish into German – specializing in cosy mysteries, historical fiction, and small-town romance.

 As an avid reader and an indie author myself, I know how much heart goes into your writing. That’s why I treat every project with the care it deserves – ensuring that your voice, tone, and genre expectations are preserved in German.

 My clients are successful independent authors with multiple published titles ready to build a sustainable presence in the German book market. I support you not just as a translator, but as a publishing partner: reliable, communicative, and aware of the challenges of indie publishing in a foreign language.

 As a member of several author and publishing associations, I stay connected with current trends, platforms, and reader preferences in the German book world.

 Let’s bring your stories to new readers.

Get in touch!

Learn more about me